移至主內容
辦公室行政 - 確認產品展示細節
職業英語對話

Ms Roland’s personal assistant:Good morning. Director’s Office, this is Juan Broke. How can I help you?
Richard’s personal assistant:Morning, Juan. This is Nelly. How are you?
Ms Roland’s personal assistant:Great. Thanks. The high season’s just gone. And you?
Richard’s personal assistant:Well, still busy here. Have you heard about the product demo later this month?
Ms Roland’s personal assistant:Oh yes, that sandwich maker. I think it's just silly, frankly. No one will buy it.
Richard’s personal assistant:You know what I mean! Anyway, that's why I'm calling … you know, to see when your boss will be available for the demo, any day between 22nd-26th.
Ms Roland’s personal assistant:Sure. Let me check. 22nd morning…. meeting and afternoon… press con. 23rd… meeting again and interview in the afternoon. Right! Ms. Roland is free on 24th and in the morning of 26th. Sorry… and the afternoon of 25th as well. I think she prefers mornings to afternoons generally.
Richard’s personal assistant:Let me jot it down first. So it's 24th whole day, 25th afternoon and 26th morning. Right?
Ms Roland’s personal assistant:Very good. Have you booked a venue yet? In the office or outside?
Richard’s personal assistant:No, I haven't because Richard asked me to fix the date and time first. He wants to get as many directors as possible. It will take place in the conference room for sure. Oh, by the way, there'll be outside catering after the demo. Does Ms Roland have any preference for that?
Ms Roland’s personal assistant:Well, she's quite easy on food. I can only recall one time she complained about no vegetarian snacks at the party. I think she'd prefer a vegetarian option.
Richard’s personal assistant:Sure. I can arrange that. Would she like to speak to the audience in the demo? I need to tell the MC in advance.
Ms Roland’s personal assistant:I'm not sure, really. I can ask her for you. Oh, before I forget, can I make a request here?
Richard’s personal assistant:Sure, Juan, go ahead!
Ms Roland’s personal assistant:Did you know Ms Roland’s broken her leg? She fell down the stairs in our office in Shatin the other day.
Richard’s personal assistant:Oh dear! Is she okay?
Ms Roland’s personal assistant:She's alright. No worries. Thanks.
Richard’s personal assistant:Can she walk properly? I mean to the venue.
Ms Roland’s personal assistant:That's why I'm asking you to book a conference room… in… Block D, right? It’s closest to the carpark. She can walk less then.
Richard’s personal assistant:Yes, right, very good memory, Juan. Certainly, I'll try very hard to get this done. And I'll try to get a parking space near the conference room as well.
Ms Roland’s personal assistant:That's very kind of you to do that, Nelly. Thank you so much.
Richard’s personal assistant:Well, I'll try my best but I can't promise anything yet. Anyway, so I've got the preferred dates and times, the refreshment preference is sorted out and… one special request about the venue. And you'll catch up with me about whether Ms Roland will speak in the event. Have we missed anything?
Ms Roland’s personal assistant:No, I don’t think so. Thanks for calling, Nelly. I'll get back to you soon.
Richard’s personal assistant:Thanks Juan and bye.

Roland的私人助理:早晨,總監辦公室。我是Juan Broke,有甚麼可以幫你?
Richard的私人助理:早晨Juan。我是Nelly。你好嗎?
Roland的私人助理:很好。謝謝。旺季剛過去了。你呢?
Richard的私人助理:依然很忙呢。你有聽說過月底的產品示範嗎?
Roland的私人助理:哦,有,那個三文治機。坦白說,好像很笨。沒有人會買的。
Richard的私人助理:你懂我意思了!不過,我正是為此給你電話……看看你的老闆甚麼時候可以出席示範會。22-26日期間。
Roland的私人助理:好的,讓我看看。22日早上有會議,下午有記者會。23日下午有會議和面試。Roland小姐在24日以及26日早上有空。不好意思,25日下午也有空。我認為她比較喜歡早上。
Richard的私人助理:讓我先記下來。所以是24日全日、25日下午和26日早上,對嗎?
Roland的私人助理:對。你預訂場地了嗎?在辦公室還是外面?
Richard的私人助理:不,未預訂,因為Richard要我先去確定日期和時間。他希望盡可能多些總監出席。但已確定在會議室舉行。順帶一提,示範會後場外提供到會餐飲。Roland小姐有甚麼喜好嗎?
Roland的私人助理:她對食物的要求不多。我只記得有次她埋怨派對沒有提供素食小食。我認為她比較喜歡素食。
Richard的私人助理:沒問題,我可以安排。她想在示範會上向觀眾發言嗎?我需要事前告訴司儀。
Roland的私人助理:不確定,我可以替你問她。哦,趁我還記得,我可以向你提出一個請求嗎?
Richard的私人助理:當然可以,Juan,請說。
Roland的私人助理:你知道Roland小姐摔斷了腿嗎?之前她在我們沙田辦公室的樓梯摔倒了。
Richard的私人助理:啊!她還好嗎?
Roland的私人助理:她沒事,不用擔心。謝謝。
Richard的私人助理:她可以如常走路嗎?我指去會場。
Roland的私人助理:這正是我請你預留D座會議室的原因。它離停車場最近,她可以少走些路。
Richard的私人助理:對,Juan你的記性真好。沒問題,我會盡力辦妥。我會嘗試找個近會議室的停車位。
Roland的私人助理:謝謝你,Nelly。
Richard的私人助理:我會盡力的,但目前也不能作出保證。不管怎樣,我已問了合適的日期和時間、茶點的喜好和一項特別要求。那麼請你跟進Roland小姐會否在示範會上發言。我們還有遺漏甚麼事情嗎?
Roland的私人助理:沒有了。Nelly,謝謝你的來電。我會盡快回覆你。
Richard的私人助理:謝謝Juan,再見。