移至主內容
酒店及旅遊業 - 推銷假期套票
職業英語對話

Female customer:Look, Jack. This vacation package seems like a bargain, doesn't it?
Male customer:Well, yes. Sure, it does. Let me take a look at the details.
Customer service representative:Hi there. It’s an excellent choice. It's actually one of our latest bargain packages. This ‘Magic in the Air’ package includes airfare, accommodation and a 2-day pass for the Hong Kong Fun Park.
Female customer:Oh, really? What a good deal! What do you think, Jack?
Male customer:Well, it's nice. But you know, it seems a bit exhausting to me spending two days at a theme park. Didn't you tell me that you wanted something more relaxing? Something that is more pampering?
Female customer:Um… Yes, I did.
Customer service representative:Oh, don’t worry. The package can be customised. The 2-day pass can be changed to a 1-day pass if you like. Here, let me show you the choices of leisure activities you can enjoy in our Fun Park Resort. See, you can spend a day in our Zen Spa if you want to relax and be pampered.
Female customer:Oh, yes. It does sound like an excellent option. Really, one day at the theme park is enough. Then we can just rest and relax the day after.
Customer service representative:Yes, you can also combine other options like local day tours with this package. Look, here's a list of the local attractions.
Male customer:Wow, this vacation package offers a lot of flexibility.
Customer service representative:Yes, it’s quite magical, isn’t it?
Male customer:How about this… adding afternoon tea in the famous 5-star Four Oceans Hotel?
Female customer:Oh, Four Oceans Hotel. Well, yes, it sounds romantic. I need to add this option, Jack.
Male customer:Alright, as you wish.
Customer service representative:Thank you very much. Oh, by the way, we also have a number of discount options and packages at the Fun Park, its resort and spa, and selected restaurants. Would you like to see what else you can add to the package, like…?

女客人:Jack,你看,這款假期套票似乎很划算,對嗎?
男客人:對啊,的確是。讓我看看內容。
客戶服務代表:你好,這個套餐非常不錯。這其實是我們最新優惠套票之一。這款「奇幻假期」套票包括機票、住宿以及香港樂園的兩日通行證。
女客人:噢,是嗎?多好啊。Jack,你覺得怎樣?
男客人:很好。但你也知道,在主題公園內待上兩天對我來說有點累。你不是曾說過想要些輕鬆的活動嗎?一些讓人身心放鬆的活動?
女客人:是的,我有說過。
客戶服務代表:不用擔心。套票可以根據個人需要作更改的。隨你喜歡,兩日通行證可以改為一日通行證。這樣,讓我介紹樂園度假村內的各項休閒活動。看,若你想放鬆身心,你可以選擇在我們的禪園水療中心內過一天。
男客人:對。聽起來是個很好的選擇。的確,主題公園逗留一天就夠了。隨後一天我們可以休息放鬆。
客戶服務代表:是的,你也可以把套票與其他本地團結合考慮。看,這是一系列的本地景點。
男客人:嘩,這款假期套票有很大的靈活性。
客戶服務代表:是的,很神奇,對嗎?
男客人:這個如何……加入著名五星級四海酒店的下午茶?
女客人:噢,四海酒店。很好,聽來很浪漫。我想要這個項目,Jack。
男客人:好吧,如你所願。
客戶服務代表:非常感謝。噢,順帶一提,我們樂園內有許多折扣優惠和套餐,包括度假村、水療中心和特選餐廳。你想看看要加哪些項目到你們的套票嗎?像……