酒店及旅遊業 - 為緊急的來電留言
職業英語對話
Receptionist A:Good morning. Avis Travel. How may I help you?
Caller:Good morning. May I speak to Rachel Wong, please?
Receptionist A:Who’s calling, please?
Caller:Martin Brean, from Brown Brothers.
Receptionist A:One moment, I'll try her extension for you.
Receptionist B:Supplies Division, Ruby speaking.
Caller:Hello, I'm looking for Rachel Wong.
Receptionist B:I'm sorry she's out at the moment. Can I take a message for you?
Caller:Could you ask her to call me back urgently? When will she be back?
Receptionist B:She's at a meeting, so she'll be back in about an hour.
Caller:Okay, great. My name's Martin Brean.
Receptionist B:Brean… can you spell that, please?
Caller:Sure, that’s B-R-E-A-N.
Receptionist B:Martin Brean. Which company?
Caller:Brown Brothers.
Receptionist B:And your telephone number please, Mr Brean?
Caller:2934 8991.
Receptionist B:2934 8991. I'll give Rachel the message.
Caller:Thanks a lot. Bye.
Receptionist B:Bye.
旅行社職員:早晨, Avis Travel。請問有甚麼可以幫你?
來電者:早晨。請問可以轉駁至Rachel Wong嗎?
旅行社職員:請問閣下的姓名?
來電者:Martin Brean,Brown Brothers公司的。
旅行社職員:請稍等,我會嘗試為你接駁到她的內線電話。
旅行社職員:供應部,我是Ruby。
來電者:你好,我在找Rachel Wong。
旅行社職員:不好意思,她不在。我可以幫你留言嗎?
來電者:你可以請她盡快回電話給我嗎?她甚麼時候回來?
旅行社職員:她正在開會,大約一小時後回來。
來電者:好的,太好了。我的名字是Martin Brean。
旅行社職員:Martin Brean...... 請問可以串出來嗎?
來電者:當然可以,B-r-e-a-n。
旅行社職員:Martin Brean。請問是哪家公司?
來電者:Broth Brothers。
旅行社職員:Brean先生,請問你的電話號碼是甚麼?。
來電者:2934 8991。
旅行社職員:2934 8991。我會給Rachel留口訊。
來電者:非常感謝,再見。
旅行社職員:再見。
