跳转到主要内容
进出口业 - 安排错送货品的跟进
职业英语对话

Supplier:Mode Fashion, Jan Chan speaking.
Buyer:Hello, Jan. This is Amy Lee from Kap International.
Supplier:Hi, Amy. How can I help you?
Buyer:There seems to be some problem with your latest consignment, order number 2415.
Supplier:Oh dear! What's the problem exactly?
Buyer:Well, you know, I ordered 2,000 polo shirts last week. But unfortunately,50 aren't in the right colour. They’re stonewash blue, instead of navy blue.
Supplier:Oh! I'm very sorry about that.
Buyer:Um, do you think you could send us a replacement as soon as possible, say, by Thursday?
Supplier:Let me see. Yes, sure. I’ll ask the Delivery Department to deal with it right away. You should be able to have them first thing on Thursday morning.
Buyer:That’s excellent. Well, thanks for sorting that out, Jan.
Supplier:You're welcome. Again, I'm really sorry about the mix-up, Amy.
Buyer:It's alright. It happens sometimes. Thanks anyway. Talk to you later.
Supplier:Bye for now.

供货商:Mode时装。我是Jan Chan。
采购员:你好,Jan,我是Gap国际公司的Amy Lee。
供货商:你好,Amy。请问有什么可以帮你?
采购员:你最新托运的一批货物似乎有些问题,订单号码是2415。
供货商:嗯,是吗!具体是什么问题呢?
采购员:我上周订购了2,000件polo衫。可是,当中50件的颜色是错误的。它们是石洗蓝色,而不是海军蓝色。
供货商:噢,我对此感到非常抱歉。
采购员:嗯,你可以尽快把正确的货物给我们,比方说,星期四或之前可以吗?
供货商:让我看看。好的,当然可以。我会要求送货部立即处理这个订单。星期四早上一开店你应该就会收到货物。
采购员:很好!谢谢你帮忙跟进,Jan。
供货商:不用客气。再一次,真的非常抱歉弄错了,Amy。
采购员:没关系,这种事情偶尔就会发生。谢谢你,下次再谈。
供货商:再见。