Import and Export - Asking customer for preference
Workplace English Conversation
Sales representative:Tea in Life, Matthew speaking.
Customer:Hi. This is Yoko. We met at the Trade Show last week.
Sales representative:Yoko…oh, yeah! You’re from Konichiwa Food Trading.
Customer:Yes. I'm going to order some herbal tea. Do you ship tea to Tokyo?
Sales representative:Yes, we do. We have 3 main lines of herbal tea: ginseng, citrus and chrysanthemum. They’re all produced on our tea farm in Sichuan and packaged in Guangdong. Which one would you like?
Customer:Um…we've got ginseng tea from our Korean supplier already, so I’d prefer citrus tea and chrysanthemum tea.
Sales representative:No problem. Would you like them in envelope tea bags, zip lock pouches or tin containers?
Customer:Um…our customers are mostly busy working class and their biggest concern’s convenience, so I'd say envelope tea bags will do.
Sales representative:Sure. How many tea bags would you like in a box? We offer 20 in a box and 50 in a box.
Customer:20 in a box, please. If our trial order is 500 boxes for each tea, how much would that be?
Sales representative:Let me confirm your order. 500 boxes of citrus tea and 500 boxes of chrysanthemum tea in envelope tea bags. 20 teabags in a box for both. Is that correct?
Customer:Yes. That's right.
Sales representative:Hm, that would be HK$20,000.
Customer:HK$20,000 excluding the freight cost. Okay.
Sales representative:Would you like to arrange your own freight forwarder or would you like us to arrange one for you?
Customer:We have our own freight forwarder.
Sales representative:No problem. We require full payment for the first order. How would you like to pay? We accept cheques and direct deposit.
Customer:By cheque, please, and if you could let me know…
營業代表:Tea in Life。我是Matthew。
客戶:嗨,我是Yoko。我們在上周的貿易展上見過面的。
營業代表:Yoko!你是Konichiwa食品貿易公司的。
客戶:對。我想訂購草本茶葉。你們會送貨到東京嗎?
營業代表:是的,我們會。我們有3款主要的草本茶葉:人蔘、柑橘和菊花,全都在我們四川的茶葉場生產,並在廣東包裝。你想要哪一種?
客戶:我們有韓國的供應商為我們供應人蔘茶了,所以我想要柑橘茶和菊花茶。
營業代表:沒問題。請問你想用獨立茶包、夾鍊袋還是錫罐來包裝?
客戶:我們的客戶大多忙於工作,追求便利,因此用獨立茶包吧。
營業代表:當然可以。你想在每個盒裡放多少個茶包呢?我們提供一盒20個或50個茶包。
客戶:一盒20個茶包吧,麻煩你。如果我們的試驗訂單是每款茶500盒,價錢是多少?
營業代表:讓我確認一下你的訂單。 500盒柑橘茶和500盒菊花茶,獨立茶包包裝。兩款都是每盒20個茶包。對嗎?
客戶:對。沒錯。
營業代表:總值港幣20,000元。
客戶:港幣20,000元,不包運費。好的。
營業代表:你想自行安排物流送貨,還是用我們安排的物流送貨?
客戶:我們有自己的物流送貨。
營業代表:好的。首次訂單我們需要你先繳付全費。請問你會怎樣結賬?我們接受支票和直接存款。
客戶:支票吧,請問可否讓我知道……
